tiān​dì​xuán​huáng

heaven and earth are dark and yellow

  • created reference approved 天地玄黄/天地玄黃 → 千字文 (see) — "Initial import from upstream dictionary"

    天地玄黄 / 天地玄黃 tiān​dì​xuán​huáng

    千字文 qiān​zì​wén

    see

    Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type

    created reference

  • created sense approved 天地玄黄/天地玄黃 · tiān​dì​xuán​huáng · heaven and earth are dark and yellow — "Initial import from upstream dictionary"

    天地玄黄 / 天地玄黃

    tiān​dì​xuán​huáng

    heaven and earth are dark and yellow

    The first line of the [[千字文|千字文|qian1 zi4 wen2]], describing the colors of the universe at its beginning: 'dark' refers to the color of the sky and 'yellow' to the color of the earth.

    天地 (literal) → 天地 · tiān​dì · heaven and earth 玄黄 (literal) → 玄黄/玄黃 · xuán​huáng · black and yellow

    Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition

    created sense