hǎo​shì​bù​chū​mén'è​shì​chuán​qiān​lǐ

good deeds go unnoticed but scandal spreads fast

  • created sense approved 好事不出门,恶事传千里/好事不出門,惡事傳千里 · hǎo​shì​bù​chū​mén'è​shì​chuán​qiān​lǐ · good deeds go unnoticed but scandal spreads fast — "Initial import from upstream dictionary"

    好事不出门,恶事传千里 / 好事不出門,惡事傳千里

    hǎo​shì​bù​chū​mén'è​shì​chuán​qiān​lǐ

    good deeds go unnoticed but scandal spreads fast

    Literally "good deeds do not go beyond the door, evil deeds spread a thousand miles"; used to express that positive actions are rarely discussed while bad news or scandals travel quickly.

    好事 (literal) → 好事 · hǎo​shì · good deed 不出门 (literal) → 不出门/不出門 · bù​chū​mén · to stay indoors , (non_chinese) 恶事 (literal) → 恶事/惡事 · è​shì · evil deed 传 (literal) → 传/傳 · chuán · to pass on 千里 (literal) → 千里 · qiān​lǐ · a thousand li

    Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition

    created sense