rú​máng​zài​bèi

to be on tenterhooks

  • created reference approved 如芒在背 → 芒刺在背 (same_as) — "Initial import from upstream dictionary"

    如芒在背 rú​máng​zài​bèi

    芒刺在背 máng​cì​zài​bèi

    same_as

    Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type

    created reference

  • created sense approved 如芒在背 · rú​máng​zài​bèi · to be on tenterhooks — "Initial import from upstream dictionary"

    如芒在背

    rú​máng​zài​bèi

    to be on tenterhooks

    to feel extremely uncomfortable or uneasy as if there were thorns pricking one's back; used to describe being in a state of great anxiety or nervous apprehension

    如 (literal) → 如 · rú · to be like 芒 (literal) → 芒 · máng · awn 在 (literal) → 在 · zài · to be at 背 (literal) → 背 · bèi · back

    Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition

    created sense