created sense approved 宁为玉碎,不为瓦全/寧為玉碎,不為瓦全 · nìngwéiyùsuìbùwéiwǎquán · to die with honor — "Initial import from upstream dictionary"
宁为玉碎,不为瓦全 / 寧為玉碎,不為瓦全
nìngwéiyùsuìbùwéiwǎquán
to die with honor
to rather be a broken piece of jade than a whole tile; to prefer death with honor to a life of shame and compromise
宁 (literal) → 宁/寧 · nìng · would rather 为 (literal) → 为/為 · wéi · to be 玉碎 (literal) → 玉碎 · yùsuì · to die in glory , (non_chinese) 不 (literal) → 不 · bù · not 为 (literal) → 为/為 · wéi · to be 瓦全 (literal) → 瓦全 · wǎquán · to survive ignobly
Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition
created sense approved 宁为玉碎,不为瓦全/寧為玉碎,不為瓦全 · nìngwéiyùsuìbùwéiwǎquán · death before dishonor — "Initial import from upstream dictionary"
宁为玉碎,不为瓦全 / 寧為玉碎,不為瓦全
nìngwéiyùsuìbùwéiwǎquán
death before dishonor
Better to be broken jade than an intact roof tile; used to describe a person who would rather die for a noble cause or to preserve their integrity than live on in shame
níngwéiyùsuìbùwéiwǎquán
宁 (literal) → 宁/寧 · nìng · would rather 为 (literal) → 为/為 · wéi · to be 玉碎 (literal) → 玉碎 · yùsuì · to die in glory , (non_chinese) 不 (literal) → 不 · bù · not 为 (literal) → 为/為 · wéi · to be 瓦全 (literal) → 瓦全 · wǎquán · to survive ignobly
Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition