nìng​wéi​yù​suì​bù​wéi​wǎ​quán

death before dishonor

  • created sense approved 宁为玉碎,不为瓦全/寧為玉碎,不為瓦全 · nìng​wéi​yù​suì​bù​wéi​wǎ​quán · to die with honor — "Initial import from upstream dictionary"

    宁为玉碎,不为瓦全 / 寧為玉碎,不為瓦全

    nìng​wéi​yù​suì​bù​wéi​wǎ​quán

    to die with honor

    to rather be a broken piece of jade than a whole tile; to prefer death with honor to a life of shame and compromise

    宁 (literal) → 宁/寧 · nìng · would rather 为 (literal) → 为/為 · wéi · to be 玉碎 (literal) → 玉碎 · yù​suì · to die in glory , (non_chinese) 不 (literal) → 不 · bù · not 为 (literal) → 为/為 · wéi · to be 瓦全 (literal) → 瓦全 · wǎ​quán · to survive ignobly

    Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition

    created sense

  • created sense approved 宁为玉碎,不为瓦全/寧為玉碎,不為瓦全 · nìng​wéi​yù​suì​bù​wéi​wǎ​quán · death before dishonor — "Initial import from upstream dictionary"

    宁为玉碎,不为瓦全 / 寧為玉碎,不為瓦全

    nìng​wéi​yù​suì​bù​wéi​wǎ​quán

    death before dishonor

    Better to be broken jade than an intact roof tile; used to describe a person who would rather die for a noble cause or to preserve their integrity than live on in shame

    níng​wéi​yù​suì​bù​wéi​wǎ​quán

    宁 (literal) → 宁/寧 · nìng · would rather 为 (literal) → 为/為 · wéi · to be 玉碎 (literal) → 玉碎 · yù​suì · to die in glory , (non_chinese) 不 (literal) → 不 · bù · not 为 (literal) → 为/為 · wéi · to be 瓦全 (literal) → 瓦全 · wǎ​quán · to survive ignobly

    Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition

    created sense