created reference approved 小时了了,大未必佳/小時了了,大未必佳 → 世说新语/世說新語 (see) — "Initial import from upstream dictionary"
小时了了,大未必佳 / 小時了了,大未必佳 xiǎoshíliǎoliǎodàwèibìjiā
世说新语 / 世說新語 shìshuōxīnyǔ
see
Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type
created sense approved 小时了了,大未必佳/小時了了,大未必佳 · xiǎoshíliǎoliǎodàwèibìjiā · precociousness does not guarantee future success — "Initial import from upstream dictionary"
小时了了,大未必佳 / 小時了了,大未必佳
xiǎoshíliǎoliǎodàwèibìjiā
precociousness does not guarantee future success
A proverb meaning that being bright and clever at an early age does not necessarily lead to achievement when growing up.
小时 (literal) → 小时/小時 · xiǎoshí · childhood 了了 (reduplication) → 了/瞭 · liǎo · to understand , (non_chinese) 大 (literal) → 大 · dà · big 未必 (literal) → 未必 · wèibì · not necessarily 佳 (literal) → 佳 · jiā · good
Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition