shàng​qiě

even

  • created reference approved 尚且 → 何况/何況 (see) — "Initial import from upstream dictionary"

    尚且 shàng​qiě

    何况 / 何況 hé​kuàng

    see

    Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type

    created reference

  • created reference approved 尚且 → 更 (see) — "Initial import from upstream dictionary"

    尚且 shàng​qiě

    更 gèng

    see

    Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type

    created reference

  • created sense approved 尚且 · shàng​qiě · even — "Initial import from upstream dictionary"

    尚且

    shàng​qiě

    even

    Used to introduce a fact or situation for comparison, often followed by [[何况|何況|he2 kuang4]] or [[更|更|geng4]] to emphasize that a further case is even more likely or extreme.

    尚 (literal) → 尚 · shàng · even if 且 (literal) → 且 · qiě · even

    Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition

    created sense

  • created sense approved 尚且 · shàng​qiě · still — "Initial import from upstream dictionary"

    尚且

    shàng​qiě

    still

    Still; yet; used to indicate that a state or condition remains as it was before.

    尚 (literal) → 尚 · shàng · still 且 (literal) → 且 · qiě · moreover

    Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition

    created sense