created reference approved 州官放火 → 只许州官放火,不许百姓点灯/只許州官放火,不許百姓點燈 (same_as) — "Initial import from upstream dictionary"
州官放火 zhōuguānfànghuǒ
只许州官放火,不许百姓点灯 / 只許州官放火,不許百姓點燈 zhǐxǔzhōuguānfànghuǒbùxǔbǎixìngdiǎndēng
same_as
Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type
created sense approved 州官放火 · zhōuguānfànghuǒ · officials can set fires — "Initial import from upstream dictionary"
州官放火
zhōuguānfànghuǒ
officials can set fires
(idiom) High officials are free to do whatever they want while common people are restricted; also used to criticize anyone who abuses power to indulge in mischief while forbidding others from exercising their rights. Usually used as part of the longer phrase [[只许州官放火,不许百姓点灯|只許州官放火,不許百姓點燈|zhi3 xu3 zhou1 guan1 fang4 huo3 bu4 xu3 bai3 xing4 dian3 deng1]].
州官 (literal) → 州官 · zhōuguān · magistrate of a zhou 放火 (literal) → 放火 · fànghuǒ · to display lanterns
Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition