created reference approved 巧妻常伴拙夫眠 → 巧妇常伴拙夫眠/巧婦常伴拙夫眠 (same_as) — "Initial import from upstream dictionary"
巧妻常伴拙夫眠 qiǎoqīchángbànzhuōfūmián
巧妇常伴拙夫眠 / 巧婦常伴拙夫眠 qiǎofùchángbànzhuōfūmián
same_as
Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type
created sense approved 巧妻常伴拙夫眠 · qiǎoqīchángbànzhuōfūmián · smart girls often have dull husbands — "Initial import from upstream dictionary"
巧妻常伴拙夫眠
qiǎoqīchángbànzhuōfūmián
smart girls often have dull husbands
An idiom describing a common observation that clever or beautiful women are often married to clumsy or unremarkable men; similar to the phrase [[巧妇常伴拙夫眠|巧婦常伴拙夫眠|qiao3 fu4 chang2 ban4 zhuo1 fu1 mian2]]
qiǎoqīchángbànzhuófūmián
巧 (literal) → 巧 · qiǎo · skillful 妻 (literal) → 妻 · qī · wife 常 (literal) → 常 · cháng · often 伴 (literal) → 伴 · bàn · to accompany 拙 (literal) → 拙 · zhuō · clumsy 夫 (literal) → 夫 · fū · husband 眠 (literal) → 眠 · mián · to sleep
Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition