created reference approved 弃之可惜/棄之可惜 → 食之无味,弃之可惜/食之無味,棄之可惜 (see) — "Initial import from upstream dictionary"
弃之可惜 / 棄之可惜 qìzhīkěxī
食之无味,弃之可惜 / 食之無味,棄之可惜 shízhīwúwèiqìzhīkěxī
see
Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type
created sense approved 弃之可惜/棄之可惜 · qìzhīkěxī · a waste to discard — "Initial import from upstream dictionary"
弃之可惜 / 棄之可惜
qìzhīkěxī
a waste to discard
hesitate to throw something away because it still has some value, even if it is no longer useful; literally "discarding it would be a pity"
qìzhīkěxí
弃 (literal) → 弃/棄 · qì · to abandon 之 (literal) → 之 · zhī · it 可惜 (literal) → 可惜 · kěxī · unfortunate
Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition