created reference approved 心病还得心药医/心病還得心藥醫 → 心病还须心药医/心病還須心藥醫 (variant) — "Initial import from upstream dictionary"
心病还得心药医 / 心病還得心藥醫 xīnbìngháiděixīnyàoyī
心病还须心药医 / 心病還須心藥醫 xīnbìngháixūxīnyàoyī
variant
Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type
created sense approved 心病还得心药医/心病還得心藥醫 · xīnbìngháiděixīnyàoyī · emotional problems require emotional cures — "Initial import from upstream dictionary"
心病还得心药医 / 心病還得心藥醫
xīnbìngháiděixīnyàoyī
emotional problems require emotional cures
(proverb) emotional distress must be treated by addressing its root cause or the person who caused it; also written as [[心病还须心药医|心病還須心藥醫|xin1 bing4 hai2 xu1 xin1 yao4 yi1]]
心病 (literal) → 心病 · xīnbìng · worry 还 (literal) → 还/還 · hái · still 得 (literal) → 得 · děi · must 心药 (literal) → 心药/心藥 · xīnyào · psychological remedy 医 (literal) → 医/醫 · yī · to treat
Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition