chéng​zé​wéi​wáng​bài​zé​wéi​kòu

to win is to be a king and to lose is to be a bandit

  • created sense approved 成则为王,败则为寇/成則為王,敗則為寇 · chéng​zé​wéi​wáng​bài​zé​wéi​kòu · to win is to be a king and to lose is to be a bandit — "Initial import from upstream dictionary"

    成则为王,败则为寇 / 成則為王,敗則為寇

    chéng​zé​wéi​wáng​bài​zé​wéi​kòu

    to win is to be a king and to lose is to be a bandit

    to win is to be a king and to lose is to be a bandit; success makes one a hero while failure makes one a criminal or loser

    成 (literal) → 成 · chéng · to succeed 则 (literal) → 则/則 · zé · then 为 (literal) → 为/為 · wéi · to be 王 (literal) → 王 · wáng · king , (non_chinese) 败 (literal) → 败/敗 · bài · to be defeated 则 (literal) → 则/則 · zé · then 为 (literal) → 为/為 · wéi · to be 寇 (literal) → 寇 · kòu · bandit; invader

    Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition

    created sense