created reference approved 戴高帽子 → 戴高帽 (variant) — "Initial import from upstream dictionary"
戴高帽子 dàigāomàozi
戴高帽 dàigāomào
variant
Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type
created reference approved 戴高帽子 → 戴高帽儿/戴高帽兒 (erhua_variant) — "Initial import from upstream dictionary"
戴高帽子 dàigāomàozi
戴高帽儿 / 戴高帽兒 dàigāomàor
erhua_variant
Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type
created sense approved 戴高帽子 · dàigāomàozi · to flatter — "Initial import from upstream dictionary"
戴高帽子
dàigāomàozi
to flatter
To praise someone excessively or place them on a pedestal; literally to put a tall hat on someone. Also written as [[戴高帽|戴高帽|dai4 gao1 mao4]] or [[戴高帽儿|戴高帽兒|dai4 gao1 mao4 r5]].
戴, 高帽子
戴 (literal) → 戴 · dài · to wear 高帽子 (literal) → 高帽子 · gāomàozi · flattery
Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition
created sense approved 戴高帽子 · dàigāomàozi · to wear a dunce cap — "Initial import from upstream dictionary"
戴高帽子
dàigāomàozi
to wear a dunce cap
To wear a tall paper hat as a public mark of shame or humiliation.
戴, 高帽子
戴 (literal) → 戴 · dài · to wear 高帽子 (literal) → 高帽子 · gāomàozi · dunce cap
Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition