chéng​qián​qǐ​hòu

to bridge the past and the future

  • created reference approved 承前启后/承前啟後 → 承先启后/承先啟後 (variant) — "Initial import from upstream dictionary"

    承前启后 / 承前啟後 chéng​qián​qǐ​hòu

    承先启后 / 承先啟後 chéng​xiān​qǐ​hòu

    variant

    Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type

    created reference

  • created reference approved 承前启后/承前啟後 → 承上启下/承上啟下 (synonym) — "Initial import from upstream dictionary"

    承前启后 / 承前啟後 chéng​qián​qǐ​hòu

    承上启下 / 承上啟下 chéng​shàng​qǐ​xià

    synonym

    Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type

    created reference

  • created sense approved 承前启后/承前啟後 · chéng​qián​qǐ​hòu · to bridge the past and the future — "Initial import from upstream dictionary"

    承前启后 / 承前啟後

    chéng​qián​qǐ​hòu

    to bridge the past and the future

    To inherit the legacy of those who came before and pave the way for those who follow; used to describe a historical transition or the continuity of a career or field of study

    承 (literal) → 承 · chéng · to continue 前 (literal) → 前 · qián · before 启 (literal) → 启/啟 · qǐ · to begin 后 (literal) → 后/後 · hòu · after

    Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition

    created sense