created reference approved 掷果/擲果 → 掷果盈车/擲果盈車 (synonym) — "Initial import from upstream dictionary"
掷果 / 擲果 zhìguǒ
掷果盈车 / 擲果盈車 zhìguǒyíngchē
synonym
Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type
created reference approved 掷果/擲果 → 潘郎车满/潘郎車滿 (see) — "Initial import from upstream dictionary"
掷果 / 擲果 zhìguǒ
潘郎车满 / 潘郎車滿 pānlángchēmǎn
see
Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type
created sense approved 掷果/擲果 · zhìguǒ · to throw fruit — "Initial import from upstream dictionary"
掷果 / 擲果
zhìguǒ
to throw fruit
To throw fruit at someone, specifically used in reference to people feeding animals in a zoo.
掷 (literal) → 掷/擲 · zhì · to throw 果 (literal) → 果 · guǒ · fruit
Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition
created sense approved 掷果/擲果 · zhìguǒ · a man adored by women — "Initial import from upstream dictionary"
掷果 / 擲果
zhìguǒ
a man adored by women
A literary idiom used to describe a handsome man who is popular with women, referencing a story where women threw fruit into the carriage of the handsome poet [[潘安|潘安|pan1 an1]].
掷 (literal) → 掷/擲 · zhì · to throw 果 (literal) → 果 · guǒ · fruit
Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition