updated sense approved 撒娇/撒嬌 · sājiāo · act spoiled — "example sentence updated"
撒娇 / 撒嬌
sājiāo
act spoiled
to act like a spoiled child or throw a mild, petulant tantrum to get attention or one's way
孩子为了买玩具,不停地跟妈妈撑娇〒→ 孩子为了买玩具,躺在商场地上撒娇耍赖。verb
updated sense approved 撒娇/撒嬌 · sājiāo · act coquettishly — "example sentence updated"
撒娇 / 撒嬌
sājiāo
act coquettishly
to behave flirtatiously or with feigned helplessness to gain affection or favors from a partner
她对男朋友撑娇,想让他带她去旅游〒→ 她拉着男朋友的胳膊,不停地向他撒娇。verb
updated sense approved 撒娇/撒嬌 · sājiāo · act spoiled
撒娇 / 撒嬌
sājiāo
act spoiled
to act like a spoiled child or throw a mild, petulant tantrum to get attention or one's way
孩子为了买玩具,不停地跟妈妈撑娇〒
—→ verbupdated sense approved 撒娇/撒嬌 · sājiāo · act coquettishly
撒娇 / 撒嬌
sājiāo
act coquettishly
to behave flirtatiously or with feigned helplessness to gain affection or favors from a partner
她对男朋友撑娇,想让他带她去旅游〒
—→ verbcreated sense approved 撒娇/撒嬌 · sājiāo · act coquettishly
撒娇 / 撒嬌
sājiāo
act coquettishly
to behave flirtatiously or with feigned helplessness to gain affection or favors from a partner
她对男朋友撑娇,想让他带她去旅游〒
created sense approved 撒娇/撒嬌 · sājiāo · act spoiled
撒娇 / 撒嬌
sājiāo
act spoiled
to act like a spoiled child or throw a mild, petulant tantrum to get attention or one's way
孩子为了买玩具,不停地跟妈妈撑娇〒