sā​jiāo

act coquettishly

  • updated sense approved 撒娇/撒嬌 · sā​jiāo · act spoiled — "example sentence updated"

    撒娇 / 撒嬌

    sā​jiāo

    act spoiled

    to act like a spoiled child or throw a mild, petulant tantrum to get attention or one's way

    孩子为了买玩具,不停地跟妈妈撑娇〒 孩子为了买玩具,躺在商场地上撒娇耍赖。

    verb

    updated sense

  • updated sense approved 撒娇/撒嬌 · sā​jiāo · act coquettishly — "example sentence updated"

    撒娇 / 撒嬌

    sā​jiāo

    act coquettishly

    to behave flirtatiously or with feigned helplessness to gain affection or favors from a partner

    她对男朋友撑娇,想让他带她去旅游〒 她拉着男朋友的胳膊,不停地向他撒娇。

    verb

    updated sense

  • updated sense approved 撒娇/撒嬌 · sā​jiāo · act spoiled

    撒娇 / 撒嬌

    sā​jiāo

    act spoiled

    to act like a spoiled child or throw a mild, petulant tantrum to get attention or one's way

    孩子为了买玩具,不停地跟妈妈撑娇〒

    verb

    updated sense

  • updated sense approved 撒娇/撒嬌 · sā​jiāo · act coquettishly

    撒娇 / 撒嬌

    sā​jiāo

    act coquettishly

    to behave flirtatiously or with feigned helplessness to gain affection or favors from a partner

    她对男朋友撑娇,想让他带她去旅游〒

    verb

    updated sense

  • created sense approved 撒娇/撒嬌 · sā​jiāo · act coquettishly

    撒娇 / 撒嬌

    sā​jiāo

    act coquettishly

    to behave flirtatiously or with feigned helplessness to gain affection or favors from a partner

    她对男朋友撑娇,想让他带她去旅游〒

    created sense

  • created sense approved 撒娇/撒嬌 · sā​jiāo · act spoiled

    撒娇 / 撒嬌

    sā​jiāo

    act spoiled

    to act like a spoiled child or throw a mild, petulant tantrum to get attention or one's way

    孩子为了买玩具,不停地跟妈妈撑娇〒

    created sense