created reference approved 败子/敗子 → 败家子/敗家子 (same_as) — "Initial import from upstream dictionary"
败子 / 敗子 bàizǐ
败家子 / 敗家子 bàijiāzǐ
same_as
Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type
created reference approved 败子/敗子 → 稗子 (same_as) — "Initial import from upstream dictionary"
败子 / 敗子 bàizǐ
稗子 bàizi
same_as
Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type
created sense approved 败子/敗子 · bàizǐ · prodigal son — "Initial import from upstream dictionary"
败子 / 敗子
bàizǐ
prodigal son
A person who wastes family fortune or behaves irresponsibly; spendthrift; wastrel
败 (abbreviation) → 败/敗 · bài · to damage (of 败家/敗家 · bàijiā · squander a family fortune) 子 (abbreviation) → 子 · zǐ · son (of 家子 · jiāzi · household)
Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition
created sense approved 败子/敗子 · bàizǐ · losing move — "Initial import from upstream dictionary"
败子 / 敗子
bàizǐ
losing move
A mistaken move in a game of chess or cards that leads to defeat
败 (literal) → 败/敗 · bài · to be defeated 子 (literal) → 子 · zǐ · subordinate
Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition
created sense approved 败子/敗子 · bàizǐ · tares — "Initial import from upstream dictionary"
败子 / 敗子
bàizǐ
tares
Weeds or useless grain, often used in classical texts to refer to [[稗子|稗子|bai4 zi5]]
败 (literal) → 败/敗 · bài · to damage 子 (bound) → 子 · zi · noun suffix
Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition