duàn​xián

to lose one's wife

  • created reference approved 断弦/斷弦 → 琴瑟 (see) — "Initial import from upstream dictionary"

    断弦 / 斷弦 duàn​xián

    琴瑟 qín​sè

    see

    Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type

    created reference

  • created reference approved 断弦/斷弦 → 续弦/續弦 (antonym) — "Initial import from upstream dictionary"

    断弦 / 斷弦 duàn​xián

    续弦 / 續弦 xù​xián

    antonym

    Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type

    created reference

  • created sense approved 断弦/斷弦 · duàn​xián · to lose one's wife — "Initial import from upstream dictionary"

    断弦 / 斷弦

    duàn​xián

    to lose one's wife

    to be widowed as a man; literally "a broken string", based on the ancient metaphor of a married couple being like two harmonious musical instruments

    断, 弦

    断 (literal) → 断/斷 · duàn · to break 弦 (literal) → 弦 · xián · wife

    Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition

    created sense

  • created sense approved 断弦/斷弦 · duàn​xián · broken string — "Initial import from upstream dictionary"

    断弦 / 斷弦

    duàn​xián

    broken string

    a string of a musical instrument that has snapped or broken

    断 (literal) → 断/斷 · duàn · to break 弦 (literal) → 弦 · xián · string

    Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition

    created sense