created sense approved 既要当婊子又要立牌坊/既要當婊子又要立牌坊 · jìyàodāngbiǎoziyòuyàolìpáifāng · to want to have one's cake and eat it too — "Initial import from upstream dictionary"
既要当婊子又要立牌坊 / 既要當婊子又要立牌坊
jìyàodāngbiǎoziyòuyàolìpáifāng
to want to have one's cake and eat it too
Literally "to be a prostitute yet still want a monument erected to one's chastity"; describes someone who does bad things or has selfish intentions but still wants to maintain a good reputation.
既 (literal) → 既 · jì · [both... and...] 要 (literal) → 要 · yào · will 当 (literal) → 当/當 · dāng · to serve as 婊子 (literal) → 婊子 · biǎozi · prostitute 又 (literal) → 又 · yòu · both... and... 要 (literal) → 要 · yào · will 立 (literal) → 立 · lì · to establish 牌坊 (literal) → 牌坊 · páifāng · memorial archway
Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition