created reference approved 升天 → 升天/昇天 (variant) — "Initial import from upstream dictionary"
升天 shēngtiān
升天 / 昇天 shēngtiān
variant
Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type
created sense approved 升天 · shēngtiān · to rise into the sky — "Initial import from upstream dictionary"
升天
shēngtiān
to rise into the sky
To rise up into the sky; used for rockets, satellites, or celestial bodies.
昇天
升, 天
升 (literal) → 升 · shēng · to rise 天 (literal) → 天 · tiān · sky
Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition
created sense approved 升天 · shēngtiān · to ascend to heaven — "Initial import from upstream dictionary"
升天
shēngtiān
to ascend to heaven
(of a Daoist adept) to achieve immortality and ascend to the celestial realm
昇天
升, 天
升 (literal) → 升 · shēng · to rise 天 (literal) → 天 · tiān · God
Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition
created sense approved 升天 · shēngtiān · the Ascension — "Initial import from upstream dictionary"
升天
shēngtiān
the Ascension
(Christianity) The bodily rising of Jesus into heaven.
升 (literal) → 升 · shēng · to rise 天 (literal) → 天 · tiān · God
Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition
created sense approved 升天 · shēngtiān · to pass away — "Initial import from upstream dictionary"
升天
shēngtiān
to pass away
a euphemism for dying
昇天
升, 天
升 (literal) → 升 · shēng · to rise 天 (literal) → 天 · tiān · God
Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition