created reference approved 明珠弹雀/明珠彈雀 → 得不偿失/得不償失 (synonym) — "Initial import from upstream dictionary"
明珠弹雀 / 明珠彈雀 míngzhūtánquè
得不偿失 / 得不償失 débùchángshī
synonym
Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type
created sense approved 明珠弹雀/明珠彈雀 · míngzhūtánquè · the game is not worth the candle — "Initial import from upstream dictionary"
明珠弹雀 / 明珠彈雀
míngzhūtánquè
the game is not worth the candle
Literally meaning "to use a bright pearl to shoot a sparrow"; used to describe a situation where the gain does not make up for the loss or where something precious is wasted on a trivial task
明珠 (literal) → 明珠 · míngzhū · bright pearl 弹 (literal) → 弹/彈 · tán · to play; to flick 雀 (literal) → 雀 · què · sparrow
Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition