created sense approved 曾经沧海难为水,除却巫山不是云/曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲 · céngjīngcānghǎinánwéishuǐ, chúquè Wū Shānbùshìyún · high standards
曾经沧海难为水,除却巫山不是云 / 曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲
céngjīngcānghǎinánwéishuǐ, chúquè Wū Shānbùshìyún
high standards
one who has seen the world or reached a high level of expertise is no longer impressed by trivialities or mediocre things
他已经见识过顶级的艺术作品,如今回头看这些小品,不免有曾经沧海难为水,除却巫山不是云的感觉。
created sense approved 曾经沧海难为水,除却巫山不是云/曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲 · céngjīngcānghǎinánwéishuǐ, chúquè Wū Shānbùshìyún · incomparable
曾经沧海难为水,除却巫山不是云 / 曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲
céngjīngcānghǎinánwéishuǐ, chúquè Wū Shānbùshìyún
incomparable
once one has experienced the greatest or most beautiful things, nothing else can compare or measure up (often used to describe devotion to a lost love)
自从他失去了初恋,便觉得曾经沧海难为水,除却巫山不是云,再也没有人能走进他的心。