yuè​mǎn​zé​kuī

the moon begins to wane after reaching its full point

  • created reference approved 月满则亏/月滿則虧 → 日中则昃/日中則昃 (see) — "Initial import from upstream dictionary"

    月满则亏 / 月滿則虧 yuè​mǎn​zé​kuī

    日中则昃 / 日中則昃 rì​zhōng​zé​zè

    see

    Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type

    created reference

  • created sense approved 月满则亏/月滿則虧 · yuè​mǎn​zé​kuī · the moon begins to wane after reaching its full point — "Initial import from upstream dictionary"

    月满则亏 / 月滿則虧

    yuè​mǎn​zé​kuī

    the moon begins to wane after reaching its full point

    the moon starts to wane after reaching its fullest point, used to describe how things start to decline once they reach their peak

    月 (literal) → 月 · yuè · moon 满 (literal) → 满/滿 · mǎn · to reach the limit 则 (literal) → 则/則 · zé · then 亏 (literal) → 亏/虧 · kuī · to wane

    Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition

    created sense