created reference approved 来而不往非礼也/來而不往非禮也 → 礼尚往来/禮尚往來 (same_as) — "Initial import from upstream dictionary"
来而不往非礼也 / 來而不往非禮也 lái'érbùwǎngfēilǐyě
礼尚往来 / 禮尚往來 lǐshàngwǎnglái
same_as
Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type
created sense approved 来而不往非礼也/來而不往非禮也 · lái'érbùwǎngfēilǐyě · one should return as good as one receives — "Initial import from upstream dictionary"
来而不往非礼也 / 來而不往非禮也
lái'érbùwǎngfēilǐyě
one should return as good as one receives
(literary) it is impolite not to reciprocate; to respond in kind; often used to suggest that one will give a taste of their own medicine or strike back in response to another's actions
来 (literal) → 来/來 · lái · to come 而 (literal) → 而 · ér · but 不 (literal) → 不 · bù · not 往 (literal) → 往 · wǎng · to go 非礼 (literal) → 非礼/非禮 · fēilǐ · impolite 也 (bound) → 也 · yě · [classical particle]
Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition