created reference approved 桃李不言,下自成蹊 → 蹊 (see) — "Initial import from upstream dictionary"
桃李不言,下自成蹊 táolǐbùyánxiàzìchéngxī
蹊 xī
see
Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type
created sense approved 桃李不言,下自成蹊 · táolǐbùyánxiàzìchéngxī · true worth speaks for itself — "Initial import from upstream dictionary"
桃李不言,下自成蹊
táolǐbùyánxiàzìchéngxī
true worth speaks for itself
Peach and plum trees do not speak, yet a path is worn beneath them by people coming for their flowers and fruit; used to describe how a person of high character and integrity naturally wins the respect and admiration of others without needing to promote themselves
桃李 (literal) → 桃李 · táolǐ · peaches and plums 不 (literal) → 不 · bù · not 言 (literal) → 言 · yán · to say , (non_chinese) 下 (literal) → 下 · xià · below 自 (literal) → 自 · zì · naturally 成 (literal) → 成 · chéng · to become 蹊 (literal) → 蹊 · xī · footpath
Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition