táo​lǐ​mén​qiáng

disciples of a master

  • created reference approved 桃李门墙/桃李門牆 → 桃李 (see) — "Initial import from upstream dictionary"

    桃李门墙 / 桃李門牆 táo​lǐ​mén​qiáng

    桃李 táo​lǐ

    see

    Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type

    created reference

  • created reference approved 桃李门墙/桃李門牆 → 门墙/門牆 (see) — "Initial import from upstream dictionary"

    桃李门墙 / 桃李門牆 táo​lǐ​mén​qiáng

    门墙 / 門牆 mén​qiáng

    see

    Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type

    created reference

  • created sense approved 桃李门墙/桃李門牆 · táo​lǐ​mén​qiáng · disciples of a master — "Initial import from upstream dictionary"

    桃李门墙 / 桃李門牆

    táo​lǐ​mén​qiáng

    disciples of a master

    A master's students and followers; specifically those who have been taught and cultivated by a particular teacher. This idiom combines [[桃李|桃李|tao2 li3]], referring to students, and [[门墙|門牆|men2 qiang2]], referring to the master's school or gate.

    桃李 (literal) → 桃李 · táo​lǐ · students 门墙 (literal) → 门墙/門牆 · mén​qiáng · a teacher's school

    Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition

    created sense