táo​huā​rén​miàn

missing a loved one

  • created reference approved 桃花人面 → 人面桃花 (synonym) — "Initial import from upstream dictionary"

    桃花人面 táo​huā​rén​miàn

    人面桃花 rén​miàn​táo​huā

    synonym

    Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type

    created reference

  • created reference approved 桃花人面 → 桃源三访/桃源三訪 (same_as) — "Initial import from upstream dictionary"

    桃花人面 táo​huā​rén​miàn

    桃源三访 / 桃源三訪 táo​yuán​sān​fǎng

    same_as

    Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type

    created reference

  • created sense approved 桃花人面 · táo​huā​rén​miàn · missing a loved one — "Initial import from upstream dictionary"

    桃花人面

    táo​huā​rén​miàn

    missing a loved one

    A metaphor for longing for a lover or the sadness of not being able to meet them again; refers to the story of the poet [[崔护|崔護|cui1 hu4]] and the phrase [[人面桃花|人面桃花|ren2 mian4 tao2 hua1]]

    桃花 (literal) → 桃花 · táo​huā · peach blossom 人面 (literal) → 人面 · rén​miàn · human face

    Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition

    created sense

  • created sense approved 桃花人面 · táo​huā​rén​miàn · Peach Blossom and the Maiden's Face — "Initial import from upstream dictionary"

    桃花人面

    táo​huā​rén​miàn

    Peach Blossom and the Maiden's Face

    Title of a Ming Dynasty Zaju play by Meng Chengshun based on the story of the poet [[崔护|崔護|cui1 hu4]]; also known as [[桃源三访|桃源三訪|tao2 yuan2 san1 fang3]]

    桃花 (literal) → 桃花 · táo​huā · peach blossom 人面 (literal) → 人面 · rén​miàn · human face

    Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition

    created sense