created reference approved 标志/標誌 → 标识/標識 (variant) — "Initial import from upstream dictionary"
标志 / 標誌 biāozhì
标识 / 標識 biāozhì
variant
Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type
created reference approved 标志/標志 → 标志/標誌 (variant) — "Initial import from upstream dictionary"
标志 / 標志 biāozhì
标志 / 標誌 biāozhì
variant
Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type
created reference approved 标志/標志 → 标识/標識 (variant) — "Initial import from upstream dictionary"
标志 / 標志 biāozhì
标识 / 標識 biāozhì
variant
Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type
created sense approved 标志/標誌 · biāozhì · sign — "Initial import from upstream dictionary"
标志 / 標誌
biāozhì
sign
sign; mark; symbol; logo; characteristic used for identification
標志
标 (literal) → 标/標 · biāo · mark 志 (literal) → 志/誌 · zhì · mark
Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition
created sense approved 标志/標誌 · biāozhì · to symbolize — "Initial import from upstream dictionary"
标志 / 標誌
biāozhì
to symbolize
to symbolize; to indicate; to mark; to show that a certain stage has been reached or a specific characteristic is present
標志
标 (literal) → 标/標 · biāo · to mark 志 (literal) → 志/誌 · zhì · to record
Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition