created reference approved 岁寒松柏/歲寒松柏 → 论语/論語 (see) — "Initial import from upstream dictionary"
岁寒松柏 / 歲寒松柏 suìhánsōngbǎi
论语 / 論語 lúnyǔ
see
Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type
created sense approved 岁寒松柏/歲寒松柏 · suìhánsōngbǎi · steadfast in adversity — "Initial import from upstream dictionary"
岁寒松柏 / 歲寒松柏
suìhánsōngbǎi
steadfast in adversity
Used to describe a person of high integrity who remains firm and noble even in times of great hardship or social chaos. Literally translated as "pines and cypresses in the cold of winter," it refers to how these trees stay green when others wither. Derived from the [[论语|論語|lun2 yu3]].
suìhánsōngbó
岁寒 (literal) → 岁寒/歲寒 · suìhán · severe winter 松柏 (literal) → 松柏 · sōngbǎi · pine and cypress
Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition