created reference approved 涸泽而渔/涸澤而漁 → 竭泽而渔/竭澤而漁 (same_as) — "Initial import from upstream dictionary"
涸泽而渔 / 涸澤而漁 hézé'éryú
竭泽而渔 / 竭澤而漁 jiézé'éryú
same_as
Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type
created sense approved 涸泽而渔/涸澤而漁 · hézé'éryú · to drain the pond to catch the fish — "Initial import from upstream dictionary"
涸泽而渔 / 涸澤而漁
hézé'éryú
to drain the pond to catch the fish
Literally means draining a pond to catch all the fish; used to describe exhausting one's resources without any thought for the future. Similar to the English expression "kill the goose that lays the golden eggs".
涸 (literal) → 涸 · hé · to dry up 泽 (literal) → 泽/澤 · zé · marsh 而 (literal) → 而 · ér · [adverbial linker] 渔 (literal) → 渔/漁 · yú · to fish
Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition