created reference approved 无可如何/無可如何 → 无可奈何/無可奈何 (same_as) — "Initial import from upstream dictionary"
无可如何 / 無可如何 wúkěrúhé
无可奈何 / 無可奈何 wúkěnàihé
same_as
Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type
created sense approved 无可如何/無可如何 · wúkěrúhé · to have no alternative — "Initial import from upstream dictionary"
无可如何 / 無可如何
wúkěrúhé
to have no alternative
To have no way out or no way to solve a situation; describes a situation that is already settled and cannot be changed. Same as [[无可奈何|無可奈何|wu2 ke3 nai4 he2]].
无可 (literal) → 无可/無可 · wúkě · can't 如何 (literal) → 如何 · rúhé · [helplessness]
Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition
created sense approved 无可如何/無可如何 · wúkěrúhé · to be at a loss — "Initial import from upstream dictionary"
无可如何 / 無可如何
wúkěrúhé
to be at a loss
To not know what to do with oneself; used to describe being overwhelmed by extreme joy or happiness.
无可 (literal) → 无可/無可 · wúkě · can't 如何 (literal) → 如何 · rúhé · [helplessness]
Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition