Senses
猪八戒照镜子/ 豬八戒照鏡子 in a spot where nothing you do is right
A two-part allegorical saying (xiehouyu) meaning to be caught in a situation where you cannot please anyone, or where you are criticized by both sides; literally "Zhu Bajie looks in the mirror" (and sees that neither the face in the mirror nor the face outside is human).
猪八戒照镜子/ 豬八戒照鏡子 to seek or receive a public humiliation
A two-part allegorical saying (xiehouyu) meaning to bring shame upon oneself or to be openly embarrassed by someone else; based on the idea that if the ugly Zhu Bajie looks in a mirror, the reflection will inevitably be unpleasant.