created sense approved 玉碎珠沉 · yùsuìzhūchén · death of a beautiful woman — "Initial import from upstream dictionary"
玉碎珠沉
yùsuìzhūchén
death of a beautiful woman
(idiom) used metaphorically to refer to the death of a beautiful woman
玉碎 (literal) → 玉碎 · yùsuì · broken jade 珠 (bound) → 珠 · zhū · pearl 沉 (literal) → 沉 · chén · to sink
Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition
created sense approved 玉碎珠沉 · yùsuìzhūchén · talents gone to waste — "Initial import from upstream dictionary"
玉碎珠沉
yùsuìzhūchén
talents gone to waste
(idiom) used metaphorically to describe a situation where great beauty or talent is wasted or lost
玉碎 (literal) → 玉碎 · yùsuì · broken jade 珠 (bound) → 珠 · zhū · pearl 沉 (literal) → 沉 · chén · to sink
Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition