wèi​wēi​huái​dé

to respect power and cherish virtue

  • created reference approved 畏威怀德/畏威懷德 → 国语/國語 (see) — "Initial import from upstream dictionary"

    畏威怀德 / 畏威懷德 wèi​wēi​huái​dé

    国语 / 國語 guó​yǔ

    see

    Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type

    created reference

  • created reference approved 畏威怀德/畏威懷德 → 左传/左傳 (see) — "Initial import from upstream dictionary"

    畏威怀德 / 畏威懷德 wèi​wēi​huái​dé

    左传 / 左傳 zuǒ​zhuàn

    see

    Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type

    created reference

  • created sense approved 畏威怀德/畏威懷德 · wèi​wēi​huái​dé · to respect power and cherish virtue — "Initial import from upstream dictionary"

    畏威怀德 / 畏威懷德

    wèi​wēi​huái​dé

    to respect power and cherish virtue

    To both fear someone's power or authority and feel grateful for their kindness; used to describe a people or subordinate who is fully won over by a ruler's combined strength and benevolence.

    畏 (literal) → 畏 · wèi · to respect 威 (literal) → 威 · wēi · might 怀 (literal) → 怀/懷 · huái · to comfort 德 (literal) → 德 · dé · kindness

    Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition

    created sense