created reference approved 白玉无瑕/白玉無瑕 → 白璧无瑕/白璧無瑕 (same_as) — "Initial import from upstream dictionary"
白玉无瑕 / 白玉無瑕 báiyùwúxiá
白璧无瑕 / 白璧無瑕 báibìwúxiá
same_as
Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type
created sense approved 白玉无瑕/白玉無瑕 · báiyùwúxiá · pure and flawless — "Initial import from upstream dictionary"
白玉无瑕 / 白玉無瑕
báiyùwúxiá
pure and flawless
literally meaning a piece of white jade without any blemishes; used to describe a person or thing that is perfect or has no character flaws
白玉 (literal) → 白玉 · báiyù · white jade 无瑕 (literal) → 无瑕/無瑕 · wúxiá · flawless
Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition