created reference approved 白璧无瑕/白璧無瑕 → 白玉无瑕/白玉無瑕 (same_as) — "Initial import from upstream dictionary"
白璧无瑕 / 白璧無瑕 báibìwúxiá
白玉无瑕 / 白玉無瑕 báiyùwúxiá
same_as
Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type
created reference approved 白璧无瑕/白璧無瑕 → 白璧微瑕 (antonym) — "Initial import from upstream dictionary"
白璧无瑕 / 白璧無瑕 báibìwúxiá
白璧微瑕 báibìwēixiá
antonym
Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type
created reference approved 白璧无瑕/白璧無瑕 → 白玉微瑕 (antonym) — "Initial import from upstream dictionary"
白璧无瑕 / 白璧無瑕 báibìwúxiá
白玉微瑕 báiyùwēixiá
antonym
Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type
created sense approved 白璧无瑕/白璧無瑕 · báibìwúxiá · faultless — "Initial import from upstream dictionary"
白璧无瑕 / 白璧無瑕
báibìwúxiá
faultless
white jade without a blemish; used to describe a person or thing that is perfect or has impeccable moral integrity
白 (literal) → 白 · bái · white 璧 (literal) → 璧 · bì · fine jade 无瑕 (literal) → 无瑕/無瑕 · wúxiá · flawless
Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition