bǎi​shēn​hé​shú

to be unable to atone even with a hundred lives

  • created reference approved 百身何赎/百身何贖 → 诗经/詩經 (see) — "Initial import from upstream dictionary"

    百身何赎 / 百身何贖 bǎi​shēn​hé​shú

    诗经 / 詩經 shī​jīng

    see

    Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type

    created reference

  • created sense approved 百身何赎/百身何贖 · bǎi​shēn​hé​shú · to be unable to atone even with a hundred lives — "Initial import from upstream dictionary"

    百身何赎 / 百身何贖

    bǎi​shēn​hé​shú

    to be unable to atone even with a hundred lives

    expression of deep mourning or regret, meaning that even sacrificing one's own life a hundred times would not be enough to make up for a loss or atone for a death

    百 (literal) → 百 · bǎi · numerous 身 (literal) → 身 · shēn · life 何 (literal) → 何 · hé · why 赎 (literal) → 赎/贖 · shú · to atone

    Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition

    created sense