的 dedìdídī HSK1 [possessive] Origin Definitions Defs Strokes Stroke Words Sentences Sents Showing: [possessive/attributive] All meanings 61,833 de 61,779 [possessive/attributive] 47,545[nominalizer] 9,496[focus] 3,731[assertion] 3,595and so on 12dì 110 target 110dí 25 really 25 Some sentences contain multiple meanings of 的, so totals are smaller than the sum of items. 47,545 sentences for 的 (de — [possessive/attributive]) — page 1916 of 2378 1…19141915191619171918…2378 Go to page Go 他坐了起来,但没有墙壁或天花板的房间似乎再次旋转。 tā zuò le qǐ lai, dàn méiyǒu qiángbì huò tiānhuābǎn de fángjiān sìhū zàicì xuánzhuǎn. He sat up, but the room with no walls or ceiling seemed to spin again. Source: CCMatrix无论喜欢与否,我们的汽车都说了很多关于我们的事情。 wúlùn xǐhuan yǔfǒu, wǒmen de qìchē dōu shuō le hěnduō guānyú wǒmen de shìqing. Like it or not, our cars say a lot about us. Source: CCMatrix虽然他们不遵循公式,但有一些相当常见的不规则形式。 suīrán tāmen bù zūnxún gōngshì, dàn yǒu yīxiē xiāngdāng chángjiàn de bùguīzé xíngshì. Although they do not follow a formula, there are some fairly common irregular forms. Source: CCMatrix不要忘记用食物作为装饰的一部分来营造节日的气氛。 bùyào wàngjì yòng shíwù zuòwéi zhuāngshì de yībùfen lái yíngzào jiérì de qìfēn. Don’t forget to use food as a part of the decoration to create a festive atmosphere. Source: CCMatrix这些机器受到站在他们后面的人的智慧和动机的限制。 zhèxiē jīqì shòu dào zhàn zài tāmen hòumiàn de rén de zhìhuì hé dòngjī de xiànzhì. These machines are limited by the intelligence and motivations of the people standing behind them. Source: CCMatrix该地区的其他所有人交换了尴尬的目光,然后开始离开。 gāi dìqū de qítā suǒyǒurén jiāohuàn le gāngà de mùguāng, ránhòu kāishǐ lí kāi. Everyone else in the area exchanged awkward glances and then began to leave. Source: CCMatrix与其他传统公司不同,我们的老板处于食物链的最底层。 yǔ qítā chuántǒng gōngsī bùtóng, wǒmen de lǎobǎn chǔyú shíwùliàn de zuì dǐcéng. Unlike other traditional companies, our boss is at the bottom of the food chain. Source: CCMatrix告诉你的孩子,努力工作可以帮助他们得到他们想要的。 gàosù nǐ de háizi, nǔlì gōngzuò kěyǐ bāngzhù tāmen dé dào tāmen xiǎngyào de. Tell your children that hard work can help them get what they want. Source: CCMatrix然后你可以走到街的尽头,我会在十分钟后回到你身边。 ránhòu nǐ kěyǐ zǒu dào jiē de jìntóu, wǒ huì zài shífēn zhōng hòu huí dào nǐ shēnbiān. You may then walk to the end of the street, and I will rejoin you in ten minutes. Source: CCMatrix学习的最好方式,就是反思,以及从你自己的经验中学习。 xuéxí de zuìhǎo fāngshì, jiùshì fǎnsī, yǐjí cóng nǐ zìjǐ de jīngyàn zhōng xuéxí. The best way to learn is by reflecting and learning from your own experience. Source: CCMatrix在他们的婚姻中——我相信这对他们确实有效——她是负责人。 zài tāmen de hūnyīn zhōng— wǒ xiāngxìn zhè duì tāmen quèshí yǒu xiào— tā shì fùzérén. In their marriage–and I do believe it works for them–she is in charge. Source: CCMatrix不要忘记,如果没有正确的签证,你将无法进入一些国家。 bùyào wàngjì, rúguǒ méiyǒu zhèngquè de qiānzhèng, nǐ jiāng wúfǎ jìnrù yīxiē guójiā. Don’t forget that without the right visa, you will not be able to enter some countries. Source: CCMatrix我一定是坐在黑暗的角落里,因为我的声音吓了她一跳。 wǒ yīdìng shì zuòzài hēi'àn de jiǎoluò li, yīnwèi wǒde shēngyīn xià le tā yī tiào. I must have been sitting in a dark corner, because my voice startled her. Source: CCMatrix这个不好的名声,不管是不是应得的,都不是最近的现象。 zhège bùhǎo de míngshēng, bùguǎn shìbushì yīngdé de, dōu bùshì zuìjìn de xiànxiàng. This bad reputation, whether deserved or not, is not a recent phenomenon. Source: CCMatrix如果你找不到你需要的书,你可以请图书馆管理员帮忙。 rúguǒ nǐ zhǎo bu dào nǐ xūyào de shū, nǐ kěyǐ qǐng túshūguǎn guǎnlǐyuán bāng máng. If you can't find the book you need, you can ask the librarian for help. Source: UM-Corpus: Education在我们决定尝试一段浪漫关系之前,我们是3年半的朋友。 zài wǒmen juédìng chángshì yī duàn làngmàn guānxi zhīqián, wǒmen shì3 nián bàn de péngyou. We were friends for 3 1/2 years before we decided to try a romantic relationship. Source: CCMatrix他们可以治愈感染,但感染的伤害,有时可能是永久性的。 tāmen kěyǐ zhìyù gǎnrǎn, dàn gǎnrǎn de shānghài, yǒushí kěnéng shì yǒngjiǔxìng de. They can cure the infection, but damage from the infection may sometimes be permanent. Source: CCMatrix所有歌曲都是现场录音的,而不是在录音棚事先录好的。 suǒyǒu gēqǔ dōu shì xiànchǎng lùyīn de, ér bùshì zài lùyīnpéng shìxiān lù hǎo de. All songs were recorded live rather than being prerecorded in a studio. Source: CCMatrix他们告诉我们,她将永远无法走路,说话或有正常的生活。 tāmen gàosù wǒmen, tā jiāng yǒngyuǎn wúfǎ zǒu lù, shuō huà huò yǒu zhèngcháng de shēnghuó. They told us she would never be able to walk, talk or have a normal life. Source: CCMatrix有一段时间,爷爷会独自去教堂,祈求上帝照看他的妻子。 yǒu yī duàn shíjiān, yéye huì dúzì qù jiàotáng, qíqiú shàngdì zhàokàn tā de qīzi. For a while, Grandpa would go to church alone, praying to God to watch over his wife. Source: CCMatrix 1…19141915191619171918…2378 Go to page Go