shèng​yán​nán​zài

sumptuous feasts are not repeated often

  • created reference approved 盛筵难再/盛筵難再 → 胜地不常/勝地不常 (see) — "Initial import from upstream dictionary"

    盛筵难再 / 盛筵難再 shèng​yán​nán​zài

    胜地不常 / 勝地不常 shèng​dì​bù​cháng

    see

    Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type

    created reference

  • created sense approved 盛筵难再/盛筵難再 · shèng​yán​nán​zài · sumptuous feasts are not repeated often — "Initial import from upstream dictionary"

    盛筵难再 / 盛筵難再

    shèng​yán​nán​zài

    sumptuous feasts are not repeated often

    Literally means that a grand banquet is hard to come by a second time; used as a metaphor to remind one to cherish good things and opportunities while they last.

    盛筵 (literal) → 盛筵 · shèng​yán · grand banquet 难 (literal) → 难/難 · nán · difficult 再 (literal) → 再 · zài · twice

    Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition

    created sense