created sense approved 穷在闹市无人问,富在深山有远亲/窮在鬧市無人問,富在深山有遠親 · qióngzàinàoshìwúrénwènfùzàishēnshānyǒuyuǎnqīn · the poor are ignored while the rich have many friends — "Initial import from upstream dictionary"
穷在闹市无人问,富在深山有远亲 / 窮在鬧市無人問,富在深山有遠親
qióngzàinàoshìwúrénwènfùzàishēnshānyǒuyuǎnqīn
the poor are ignored while the rich have many friends
A proverb meaning that the poor are ignored even in a busy market, while the rich are visited by distant relatives even when living deep in the mountains; reflects how social relations often depend on wealth.
穷 (literal) → 穷/窮 · qióng · poor 在 (literal) → 在 · zài · [location/time] 闹市 (literal) → 闹市/鬧市 · nàoshì · downtown 无人 (literal) → 无人/無人 · wúrén · no one 问 (literal) → 问/問 · wèn · to ask , (non_chinese) 富 (literal) → 富 · fù · wealthy 在 (literal) → 在 · zài · [location/time] 深山 (literal) → 深山 · shēnshān · remote mountains 有 (literal) → 有 · yǒu · there is 远亲 (literal) → 远亲/遠親 · yuǎnqīn · distant relative
Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition