created sense approved 算老几/算老幾 · suànlǎojǐ · who am I to say — "Initial import from upstream dictionary"
算老几 / 算老幾
suànlǎojǐ
who am I to say
Used to humbly suggest that one lacks the standing, authority, or rank to be involved in a decision or matter
算 (literal) → 算 · suàn · to regard as 老几 (literal) → 老几/老幾 · lǎojǐ · [disparagement]
Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition
created sense approved 算老几/算老幾 · suànlǎojǐ · who do they think they are — "Initial import from upstream dictionary"
算老几 / 算老幾
suànlǎojǐ
who do they think they are
Used contemptuously to suggest that someone is of no importance and does not deserve to be taken seriously
算 (literal) → 算 · suàn · to regard as 老几 (literal) → 老几/老幾 · lǎojǐ · [disparagement]
Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition