hóng​liǎn

to blush

  • created sense approved 红脸/紅臉 · hóng​liǎn · to blush — "Initial import from upstream dictionary"

    红脸 / 紅臉

    hóng​liǎn

    to blush

    To have one's face turn red from embarrassment or shyness

    红, 脸

    红 (literal) → 红/紅 · hóng · blush 脸 (literal) → 脸/臉 · liǎn · face (anatomy)

    Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition

    created sense

  • created sense approved 红脸/紅臉 · hóng​liǎn · to get angry — "Initial import from upstream dictionary"

    红脸 / 紅臉

    hóng​liǎn

    to get angry

    To flush with anger or have a falling out with someone; to have a heated argument

    红, 脸

    红 (literal) → 红/紅 · hóng · blush 脸 (literal) → 脸/臉 · liǎn · facial expression

    Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition

    created sense

  • created sense approved 红脸/紅臉 · hóng​liǎn · red-face role — "Initial import from upstream dictionary"

    红脸 / 紅臉

    hóng​liǎn

    red-face role

    A face paint style in traditional opera, symbolizing loyalty, bravery, or uprightness

    红 (literal) → 红/紅 · hóng · red 脸 (literal) → 脸/臉 · liǎn · facial expression

    Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition

    created sense

  • created sense approved 红脸/紅臉 · hóng​liǎn · the good cop — "Initial import from upstream dictionary"

    红脸 / 紅臉

    hóng​liǎn

    the good cop

    A person who plays a sympathetic or persuasive role in a negotiation or disciplinary situation, contrasted with the [[白脸|白臉|bai2 lian3]] or bad cop

    红 (literal) → 红/紅 · hóng · red 脸 (literal) → 脸/臉 · liǎn · facial expression

    Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition

    created sense