created sense approved 老子英雄儿好汉,老子反动儿混蛋/老子英雄兒好漢,老子反動兒混蛋 · lǎoziyīngxióng'érhǎohànlǎozifǎndòng'érhúndàn · like father, like son — "Initial import from upstream dictionary"
老子英雄儿好汉,老子反动儿混蛋 / 老子英雄兒好漢,老子反動兒混蛋
lǎoziyīngxióng'érhǎohànlǎozifǎndòng'érhúndàn
like father, like son
Cultural Revolution slogan expressing the idea that if the father is a hero, the son is a fine man, but if the father is a reactionary, the son is a scoundrel
老子 (literal) → 老子 · lǎozi · father 英雄 (literal) → 英雄 · yīngxióng · hero 儿 (literal) → 儿/兒 · ér · son 好汉 (literal) → 好汉/好漢 · hǎohàn · brave man , (non_chinese) 老子 (literal) → 老子 · lǎozi · father 反动 (literal) → 反动/反動 · fǎndòng · reactionary 儿 (literal) → 儿/兒 · ér · son 混蛋 (literal) → 混蛋 · húndàn · scoundrel
Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition