created reference approved 老虎嘴里拔牙/老虎嘴裡拔牙 → 自找死路 (see) — "Initial import from upstream dictionary"
老虎嘴里拔牙 / 老虎嘴裡拔牙 lǎohǔzuǐlǐbáyá
自找死路 zìzhǎosǐlù
see
Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type
created sense approved 老虎嘴里拔牙/老虎嘴裡拔牙 · lǎohǔzuǐlǐbáyá · to pull a tooth from a tiger's mouth — "Initial import from upstream dictionary"
老虎嘴里拔牙 / 老虎嘴裡拔牙
lǎohǔzuǐlǐbáyá
to pull a tooth from a tiger's mouth
To take a huge risk or provoke a dangerous person, often resulting in self-destruction; used as a xiehouyu to imply [[自找死路|自找死路|zi4 zhao3 si3 lu4]].
老虎 (literal) → 老虎 · lǎohǔ · tiger 嘴里 (literal) → 嘴里/嘴裡 · zuǐli · in the mouth 拔牙 (literal) → 拔牙 · báyá · to pull a tooth
Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition