lǎo​hǔ​zuǐ​lǐ​bá​yá

to pull a tooth from a tiger's mouth

  • created reference approved 老虎嘴里拔牙/老虎嘴裡拔牙 → 自找死路 (see) — "Initial import from upstream dictionary"

    老虎嘴里拔牙 / 老虎嘴裡拔牙 lǎo​hǔ​zuǐ​lǐ​bá​yá

    自找死路 zì​zhǎo​sǐ​lù

    see

    Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type

    created reference

  • created sense approved 老虎嘴里拔牙/老虎嘴裡拔牙 · lǎo​hǔ​zuǐ​lǐ​bá​yá · to pull a tooth from a tiger's mouth — "Initial import from upstream dictionary"

    老虎嘴里拔牙 / 老虎嘴裡拔牙

    lǎo​hǔ​zuǐ​lǐ​bá​yá

    to pull a tooth from a tiger's mouth

    To take a huge risk or provoke a dangerous person, often resulting in self-destruction; used as a xiehouyu to imply [[自找死路|自找死路|zi4 zhao3 si3 lu4]].

    老虎 (literal) → 老虎 · lǎo​hǔ · tiger 嘴里 (literal) → 嘴里/嘴裡 · zuǐ​li · in the mouth 拔牙 (literal) → 拔牙 · bá​yá · to pull a tooth

    Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition

    created sense