created reference approved 老虎挂念佛珠/老虎掛念佛珠 → 假慈悲 (same_as) — "Initial import from upstream dictionary"
老虎挂念佛珠 / 老虎掛念佛珠 lǎohǔguàniànfózhū
假慈悲 jiǎcíbēi
same_as
Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type
created sense approved 老虎挂念佛珠/老虎掛念佛珠 · lǎohǔguàniànfózhū · a tiger wearing prayer beads — "Initial import from upstream dictionary"
老虎挂念佛珠 / 老虎掛念佛珠
lǎohǔguàniànfózhū
a tiger wearing prayer beads
A two-part allegorical saying (xiehouyu) meaning "fake mercy"; used to describe someone who puts on a show of kindness or religious devotion while hiding their true, cruel nature or malicious intent.
老虎 (literal) → 老虎 · lǎohǔ · tiger 挂念 (literal) → 挂念/掛念 · guàniàn · to worry about 佛珠 (literal) → 佛珠 · fózhū · Buddhist prayer beads
Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition