created reference approved 肥水不落外人田 → 肥水不过别人田/肥水不過別人田 (same_as) — "Initial import from upstream dictionary"
肥水不落外人田 féishuǐbùluòwàiréntián
肥水不过别人田 / 肥水不過別人田 féishuǐbùguòbiéréntián
same_as
Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type
created sense approved 肥水不落外人田 · féishuǐbùluòwàiréntián · keep benefits within the family — "Initial import from upstream dictionary"
肥水不落外人田
féishuǐbùluòwàiréntián
keep benefits within the family
(proverb) Literally meaning "do not let the nutrient-rich water flow into someone else's field," this is used to describe keeping all benefits or advantages for oneself or one's own group without sharing them with outsiders.
féishuǐbúluòwàiréntián
肥水 (literal) → 肥水 · féishuǐ · fertilizer-enriched water 不 (literal) → 不 · bù · not 落 (literal) → 落 · luò · to obtain 外人 (literal) → 外人 · wàirén · outsider 田 (literal) → 田 · tián · field
Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition