created sense approved 花无百日红/花無百日紅 · huāwúbǎirìhóng · good times don't last long — "Initial import from upstream dictionary"
花无百日红 / 花無百日紅
huāwúbǎirìhóng
good times don't last long
no flower blooms for a hundred days; used to describe how youth fades quickly or how good fortune is temporary
花 (literal) → 花 · huā · flower 无 (literal) → 无/無 · wú · to not have 百日 (literal) → 百日 · bǎirì · one hundred days 红 (literal) → 红/紅 · hóng · red
Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition