xuān​wēi​běi​táng

[condolence for a mother]

  • created reference approved 萱萎北堂 → 北堂 (see) — "Initial import from upstream dictionary"

    萱萎北堂 xuān​wēi​běi​táng

    北堂 běi​táng

    see

    Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type

    created reference

  • created sense approved 萱萎北堂 · xuān​wēi​běi​táng · [condolence for a mother] — "Initial import from upstream dictionary"

    萱萎北堂

    xuān​wēi​běi​táng

    [condolence for a mother]

    Eulogistic phrase used to express condolences for the death of a mother or an elderly woman; literally the daylily in the north hall has withered.

    xuān​wěi​běi​táng

    萱 (literal) → 萱 · xuān · daylily 萎 (literal) → 萎 · wēi · to wither 北堂 (literal) → 北堂 · běi​táng · mother

    Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition

    created sense