luò​huā​yǒu​yì​liú​shuǐ​wú​qíng

unrequited love

  • created sense approved 落花有意,流水无情/落花有意,流水無情 · luò​huā​yǒu​yì​liú​shuǐ​wú​qíng · unrequited love — "Initial import from upstream dictionary"

    落花有意,流水无情 / 落花有意,流水無情

    luò​huā​yǒu​yì​liú​shuǐ​wú​qíng

    unrequited love

    literally meaning "falling flowers have feelings, but the flowing water has none"; used to describe a situation where one person is in love or interested, but the other remains indifferent

    落花 (literal) → 落花 · luò​huā · fallen flowers 有意 (literal) → 有意 · yǒu​yì · to be attracted to , (non_chinese) 流水 (literal) → 流水 · liú​shuǐ · running water 无情 (literal) → 无情/無情 · wú​qíng · emotionless

    Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition

    created sense