created sense approved 落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色/落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色 · luòxiáyǔgūwùqífēiqiūshuǐgòngchángtiānyīsè · water and sky merge — "Initial import from upstream dictionary"
落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色 / 落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色
luòxiáyǔgūwùqífēiqiūshuǐgòngchángtiānyīsè
water and sky merge
the sunset glow and the lonely duck fly together, and the autumn water is the same color as the vast sky; a famous poetic line describing a harmonious and beautiful landscape
落霞 (literal) → 落霞 · luòxiá · sunset clouds 与 (literal) → 与/與 · yǔ · and 孤 (literal) → 孤 · gū · solitary 鹜 (literal) → 鹜/鶩 · wù · duck 齐 (literal) → 齐/齊 · qí · together 飞 (literal) → 飞/飛 · fēi · to fly , (non_chinese) 秋水 (literal) → 秋水 · qiūshuǐ · autumn waters 共 (literal) → 共 · gòng · together 长天 (literal) → 长天/長天 · chángtiān · vast sky 一色 (literal) → 一色 · yīsè · all of one color
Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition