著 zhezháozhuózhùzhāo HSK1 [progress particle] Origin Definitions Defs Strokes Stroke Words Sentences Sents Showing: All "zhao2" meanings All meanings 2,427 zhe 2,357 ongoing 2,349continuous aspect marker 8zháo 57 fall asleep 26succeed 15burn 8be affected 6touch 2zhuó 6 wear 3touch 2apply 1zhù 4 book 2notable 1write 1zhāo 3 add 1move 1okay 1 57 sentences for 著 (zháo) — page 3 of 3 123 Go to page Go 我正要找他,没想在走廊里跟他撞了个正着。 wǒ zhèng yào zhǎo tā, méi xiǎng zài zǒuláng lǐ gēn tā zhuàng le gè zhèng zháo. I was just about to look for him, but I happened to run right into him in the hallway. Source: Dong Chinese Dictionary我觉得自己像着了火。 wǒ juéde zìjǐ xiàng zháo le huǒ. I feel like I'm on fire. Source: OpenSubtitles他用一根火柴点着了火。 tā yòng yī gēn huǒchái diǎn zháo le huǒ. He lit a fire with a match. Source: Dong Chinese Dictionary是的,确实是着过火。 shì de, quèshí shì zháo guòhuǒ. Yes, there was a fire. Source: OpenSubtitles他的性子很急,总是一点就着。 tā de xìngzi hěn jí, zǒngshì yīdiǎn jiù zháo. He has a short fuse and is always ready to blow up. Source: Dong Chinese Dictionary木头着火了。 mùtou zháo huǒ le. The wood is on fire. Source: Dong Chinese Dictionary把蜡烛点着。 bǎ làzhú diǎn zháo. Light the candle. Source: Dong Chinese Dictionary柴火着了。 cháihuo zháo le. The firewood has caught fire. Source: Dong Chinese Dictionary他从口袋里掏出一个打火机点着了烟。 tā cóng kǒudài lǐ tāochū yī gè dǎhuǒjī diǎn zháo le yān. He pulled a lighter out of his pocket and lit a cigarette. Source: Dong Chinese Dictionary小心别被开水烫着。 xiǎoxīn bié bèi kāishuǐ tàng zháo. Be careful not to scald yourself with the boiling water. Source: Dong Chinese Dictionary小心别着凉了。 xiǎoxīn bié zháo liáng le. Be careful not to catch a cold. Source: Dong Chinese Dictionary修理插座时小心别被电着了。 xiūlǐ chāzuò shí xiǎoxīn bié bèi diàn zháo le. Be careful not to get an electric shock while repairing the socket. Source: Dong Chinese Dictionary我没告诉你,是因为不想吓着你。 wǒ méi gàosu nǐ, shì yīnwèi bù xiǎng xià zháo nǐ. I didn't tell you because I didn't want to frighten you. Source: OpenSubtitles快进屋喝碗热茶暖和一下,别冻着了。 kuài jìn wū hē wǎn rèchá nuǎnhuo yīxià, bié dòng zháo le. Come inside and have a bowl of hot tea to warm up; don't catch a cold. Source: Dong Chinese Dictionary他吃得太快,结果被一口馒头噎着了。 tā chī de tài kuài, jiéguǒ bèi yī kǒu mántou yē zháo le. He ate too fast and ended up choking on a bite of steamed bun. Source: Dong Chinese Dictionary他脚不着地。 tā jiǎo bù zháo dì. He is so busy that his feet hardly touch the ground. Source: Dong Chinese Dictionary他为人詹詹,说话总是不着边际。 tā wéirén zhān zhān, shuōhuà zǒngshì bù zháo biānjì. He is quite verbose, and his speech is always rambling and off the mark. Source: Dong Chinese Dictionary 123 Go to page Go